Как издавали фантастику


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Как издавали фантастику» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

"...Он тогда вышел из кабины...", "Алексея пр, "Жиды города Питера...", "Жёлтый Дьявол", "Наука і суспільство", "Привид часу", "Теперь не уходят из жизни...", "— Какой ты здоровяк...", 2001, 2001: Космическая одиссея, 9 Мая, Fantasy, Islands in the Sky, PHOTO, PHOTO; альманах фантастики, The Sentinel, «451° по Фаренгейту», «Вопросы детской литературы и детского чтения», Іноземний легіон, А.Стругацкий, АНОК ТЦ "Борей-Арт", Азбука, Азбука-Классика, Азимов, Академия, Акутагава, Алфізика, Альманах "Китеж", Анастасия Слонь, Аникеев, Арканар, Артур Кларк, Археологическая, Ахиллеос К., Б. Кажинский, Б.Стругацкий, БИСС, Бакула Г., Барецкие Г. и А., Бедные злые люди, Белицкий М., Беляев, Бенедикт Ж.К.ле С., Бердак, Бернс Д., Беспокойство, Бессильные мира сего, Бжезицкий А., Библиография, Библиофильское, Билаль Э., Билевич, Бич П., Благоустроенная, Благоустроенная плане, Благоустроенная планета, Борунь К., Браммер Р., Булычев, Булычев К., Буржон Ф., Буриан, В наше интересное время, В. Савченко, ВТО МПФ, Вальехо Б., Великий КРИ, Венедикт Март, Верн Ж., Виткаций, Вишневский, Владимир Савченко, Возвращение, Возвращение (Полдень XXII век), Война миров, Войтыньский Р., Волны гасят ветер, Время дождя, Вроньский А., Второе нашествие марсиан, Вудрофф П., Гадкие лебеди, Галина Маас, Гвиздала В., Гигер Г.Р., Глубокий поиск, Голендзиновский М., Голубая планета, Грабовский Я., Град обреченный, Гранвиль, Грант М., Грин, Гугл, Далекая Радуга, Дали С., Двое с "Таймыра", Двое с "Таймыра", Дворак З., Дело об убийстве, Денис Гордеев, Десантн, Десантники, Джоунз П., Джоунс П., Дневники, Должен жить, Домановы О. и А., Дудл, Дьявол среди людей, Дюлак Э., Еремей Парнов, Ефремов, Ефремов И., Жук в муравейнике, Жулавський, Журнал "Вопросы литературы", Журнал «Америка», Жюль Верн, З, За миллиард лет до конца света, Забытый эксперимент, Залейский М., Записные книжки, Злоумышленники, ИДМ, Извне, Иллюстрации, Инглет Я., Интервью, Интервью с Артуром Кларком, Искатель, Испытание "СКИБР", Истребители Чудовищ, Кабраль С., Кавалерович М., Кавалерович Я., Как погиб Канг, Картинки, Касл Ф., Като Наоюки, Кике, Кисси И., Китайская фантастика, Книги, Колесников, Комментарии к пройденному, Коморовский Г., Конан-Дойл, Конец детства, Коомонте П., Критика, Кто скажет нам Эвидаттэ?.., Кто скажет нам..., Кусьмерчик Я., Л.Петров, Ле Гуин, Лебенштейн Я., Лем, Лем С., Леонов, Лес, Литературный Кыргызстан, Лопалевский П., Лукашевский П., М.Алферова, МакДугалл, Маккаммон, Малазан, Малыш, Мангони Д., Марен, Марианна Алферова, Мастерская, Матковский Т., Матысяк А., Машина желаний, Мебиус, Мельцер В., Мещеряков, Миани М., Миллер Й., Миры братьев Стругацких, Михаил Емцев, Михаил Нахмансон, Михаил Шавшин, Могила Я., Молодая гвардия, Мруз Д., Мур К., Муриана П., Мэтьюс Р., Немет А., Немецкий язык, Неназначенные встречи, Никед Мат, Николай Костарёв, Нортон, Ночь на Марсе, О странствующих и путешествующих, Обитаемый остров, Облиньский Т., Обложки, Одиссея-2001, Околув Л, Остров дельфинов, Острова в небе, Отель "У Погибшего Альпиниста", Отель "У погибшего альпиниста", Отягощенные злом, Ох, Парень из преисподней, Паретти Э., Паркис М., Паровский М., Пародии, Пасека А., Пациенты доктора Протоса, Пейдж К., Пеннингтон Б., Пепел Бикини, Первушин, Первые, Первые люди на первом плоту, Переводы, Перестарок, Периодика, Петербургский дом писателя; Секция фантастики и литературной сказки; Анатолий Бритиков; библиография фантастики, Пикник на обоч, Пикник на обочине, Пильх И., Пиратские издания, Письма, Письма и дневники, Пищенко, Повесть о дружбе и недружбе, Подлипский, Подробности жизни Никиты Воронцова, Поиск предназначения, Полдень XXII век, Полдень XXII век (Возвращение), Полещук, Полное собрание сочинений, Польская фантастика, Польх Б., Понедельник начинается в субботу, Попель В., Попытка к, Попытка к бегству, Почти такие же, Прашкевич, Пришельцы, Публицистика, Путь на Амальтею, Пуцек П., Пять ложек эликсира, Радек К., Рампас З., Робида А., Ройо Л., Ротрекл Т., Румата и Юмэ, Рэй Бредбери, С. Беляев, С.Витицкий, С.Ярославцев, СССР, Самиздат, Самодвижущиеся дороги, Сапковский, Сборники, Свечи перед пультом, Свидание, Северо-Запад, Сегреллес В., Сергей Ильин, Сибирь, Сказка о Тройке, Скатерть-самобранка, Скуратов, Случай в карауле, Собрание сочинений, Советское Фантастиковедение, Соколов А., Сораяма Х., Спонтанный рефлекс, Ссылки, Стажеры, Станислав Лем, Старцев, Стерн А., Страна багровых туч, Стругацкие, Стэнли Кубрик, Сюдмак В., Теодор Старджон, Толкин, Томление духа, Топор Р., Трепка А., Трублаїні, Трудно быть богом, Туманность Андромеды, Уайт Т., Улитка на склоне, Уминьский В., Уэлан М., Уэллс, Фантастика, Фосс К., Фразетта Ф., Фрай, Франсуа Трюффо, Фредерик Пол, Хаджиме Сораяма, Хайнлайн, Хидден Р., Хильдебрандт Т., Хищные вещи века, Хогарт У., Хойнацкий Д., Хоттабыч, Хромая судьба, Хроника, Художники, Ценьская Т., Цитаты, Час Быка, Часовой, Частные предположения, Человек из Пасифиды, Черный археолог, Четвертое царство, Чрезвычайное происшествие, Шайбо Р., Шесть спичек, Шри Ланка, Штаба З., Эд Эмшвиллер, Эдвардс Л., Эйдригявичюс С., Экспедиция в преисподнюю, Эллсон П., Эриксон, Эссе, Южный Урал, Ясуда Х., авиация и космонавтика, антипервушин, артефакты, беляев, библиография, библиотеки, братья Стругацкие, букинистика, венгерская НФ, головоломки, гражданская_война, дилогия, издано, издательские тайны, издательство "Престиж Бук", издательство НТПО "Борей", иллюстрации, история фантастики, картинки, кино зарубежное, кино советское, книгоиздание, книжки, книжки українською, книжная иллюстрация, комикс, космические приключения, литературовиденье, малотиражная литература, мемуары, научность в нф, новый год, оформление, переиздание, писатели США, польская НФ, пришельцы и УФОлогия, раритет, рецензенты с шашкой, роботы, русская НФ, сборник "Дар - Земле", семья писателя, советская фантастика, содержание, сокращения, солнечная система, союз писателей санкт-петербурга, ссср, трилогия, ужасы, українські письменники-мандрівники, фантастика, фармер, французская НФ, фэнзин "Измерение-Ф", фэнзины, художники, чешская НФ, эмигрантская фантастика, юбилей, юбилейный проект
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Как издавали фантастику


Дорогие друзья!

Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как издают фантастику.

Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности.

Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть.

Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной!

Модераторы рубрики: vad, С.Соболев

Авторы рубрики: slovar06, JimR, teron, Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь, ЛысенкоВИ, bellka8, swgold, Леонид Смирнов, AnastasiyaSlon, meso08, HUBABUBA, IPSE2007, stereofan, validity



Статья написана 14 июня 2019 г. 06:53

И небольшой пропущенный материал – хотелось приглядеться к нему немножко пристальнее. Это интервью, которое Варга Лайош Мартон/Varga Lajos Marton взял у Аттилы Немета/Attila Nemeth – директора (и основателя) молодого (основано в 1995 году) венгерского издательства “Möbius”. Издательство сравнительно небольшое – едва несколько постоянных сотрудников, план выпуска книг – не более 10-12 позиций в год. Здесь надо вспомнить, что Аттила Немет работал в журнале «Galaktika»: поначалу в качестве переводчика, на последнем этапе существования журнала – в качестве редактора. Поэтому ссылка на традиции журнала – для него не пустые слова. Интервью называется:

ПРОТИВ ТЕЧЕНИЯ

(Pod prąd)

Варга Лайош Мартон: Сколько издательств НФ работает сейчас в Венгрии?

Аттила Немет: Много, главным образом малых, которые издают 1-2 книги в год. Такие издательства то и дело появляются, а затем бесследно исчезают. Заслуживают внимания 4-5 издательских фирм: “Cherubion” и “Laplcs” в Дебрецене, “Szukits” в Сегеде и “Valhalla” в Будапеште.

Варга Лайош Мартон: Вы каким либо образом сотрудничаете с ними?

Аттила Немет: Нет. Пробовали пару раз, не получилось. Для всех нас характерен обостренный инстинкт самосохранения, из-за чего мы и держимся друг от друга в отдалении. Кто ж откроет карты перед конкурентами? Рынок, каким он ныне есть, стабилизовался в начале 90-х годов и поводов для опасений становится все меньше, но мы, помня минувшие партизанские войны, неохотно говорим об издательских планах, купленных правах, денежных оборотах и т.п. Если кто-то выскочит на рынок с книгой, которую я собирался издать, мои планы вылетят в трубу. Разориться я, может быть, и не разорюсь, но окажусь в очень трудной ситуации.

Варга Лайош Мартон: Какой книжный тираж на рынке расходится?

Аттила Немет: От 3 до 4 тысяч (численность населения Венгрии – 10 миллионов человек. Ред.).

Варга Лайош Мартон: Вы издаете новеллизации фильмов сериала “Star Trek”. Эти книги лучше прочих покупаются?

Аттила Немет: На Западе – да, у нас – нет. Возможно потому, что мы стартовали тридцатью годами позже. Все это для меня не очень понятно.

Варга Лайош Мартон: Как вообще идет торговля книгами?

Аттила Немет: Вроде бы существуют оптовые торговцы, которые берут весь тираж и продают его мелкими партиями, но я пока еще ни одного из них не видел. Поэтому мы ходим по книжным магазинам и, если находим тех, которые соглашаются взять 10 экземпляров, пусть даже в комиссионную торговлю, тут же даем им то, что они запрашивают. Также выполняем заказы. Крупные издательства создают клубы читателей с различными бонусами вроде ценовых скидок и покрытия стоимости пересылки.

Варга Лайош Мартон: Какова маржа торговцев?

Аттила Немет: Это у кого как, оптовики требуют даже 45-50%. Отдельные магазины удовлетворяются 35%; магазины, объединенные в крупную сеть – 40%.

Варга Лайош Мартон: Во что обходится издание одной книги (книги одного наименования)?

Аттила Немет: Принимая во внимание гонорар автора, переводчика, стоимость бумаги, типографской печати и прочие расходы – от 700 тысяч до 1 200 тысяч форинтов.

Варга Лайош Мартон: Сколько денег у вас было на старте?

Аттила Немет: Столько, сколько требовалось на издание одной книги. Потом пришлось ждать, пока деньги вернулись. Затем я занял деньги для продолжения работы.

Варга Лайош Мартон: Вскоре ваше издательство поставит на рынок роман “3001. Космическая одиссея” Артура Кларка. Во что вам обошлась покупка этой книги?

Аттила Немет: Мы купили ее за 2 600 долларов.

Варга Лайош Мартон: То есть за 610 тысяч форинтов. Такое вложение в книгу оправдывает себя?

Аттила Немет: Трудно сказать с полной уверенностью. Авторам, снискавшим себе признание, надо много платить. Менее известные авторы соглашаются на 1000 – 1500 долларов.

Варга Лайош Мартон: Вы издаете книги венгерских авторов?

Аттила Немет: Пока еще нет, не издаем, но хотели бы.

Варга Лайош Мартон: И сколько вы могли бы им платить?

Аттила Немет: Ну, это как получится. Где-то в пределах 150-200 тысяч форинтов.

Варга Лайош Мартон: То есть столько же, сколько платят и представителям главного течения, писателям-реалистам.

Аттила Немет: Да, это так, но книги этих авторов издаются с дотациями. Мы же дотаций не имеем, а наши тиражи не настолько велики, чтобы окупить все затраты.

Варга Лайош Мартон: Каковы ваши планы?

Аттила Немет: Я хотел бы и далее идти курсом, намеченным ежемесячником “Galaktika”, который, к сожалению, закрылся пару лет назад. Я хочу издавать такие книги, которые я бы и сам охотно взял в руки и прочел. Кроме переводов с английского я издавал бы лучшие НФ-книги, переведенные с других языков; мне хочется также оказать поддержку наиболее талантливым венгерским авторам. Конечно, я не собираюсь забывать и о классиках. Ищу авторов, способных заглянуть в будущее, и тех, у кого есть что сказать о настоящем. А самые мои дерзновенные и самые небезопасные планы – это издание теоретических и критических книг, посвященных жанру НФ.

P.S. Аттила Немет ныне – живая легенда венгерской фантастики. Издательство “Möbius” закрылось спустя некоторое время, после чего Немет тесно сотрудничал с издательством “Átjáró” и много, очень много переводил с английского языка на венгерский (и хорошо переводил -- в 2012 году он получил премию "Еврокона", присуждающуюся лучшему переводчику).

А в 2004 году Аттила Немет возродил журнал “Galaktika” – и уже в следующем году журнал получил премию "Еврокона". Такие вот дела…W.





  Подписка

Количество подписчиков: 244

⇑ Наверх